Halk Medya
Kıbrıs
Kıbrıs Halk Medya
Dolar
Euro
Sterlin
SON DAKİKA
Sis uyarsı: “Turunçlu-Akdoğan arasındaki yolda görüş mesafesi düştü" Değirmenlik Akıncılar Belediyesi’nin iş araçlarına 360 derecelik kamera sistemi kuruluyor İsrail'in Lübnan'ın güneyinde düzenlediği hava saldırısında 3 kişi yaşamını yitirdi Alsancak'ta pazartesi üç saatlik elektrik kesintisi... Çevre mühendislerinden Çevre Koruma Dairesi’ni "güçlendirin" çağrısı Üstel: “Çocukların ve gençlerin güvenli ortamlarda yetişmesi hükümetimizin önceliği” Mesarya'da 4. Çocuk Festivali düzenlendi Girne Belediyesi, Tiyatro Atölyesi için kayıtların başladığını duyurdu İran: "İsrail, Lübnan topraklarından çekilmeden bölgede barış olmayacak" İtalya'da nükleer enerjiye dönüşle ilgili yasa tasarısı ilk onayı aldı Ekinci: “Yeni bir ekonomik modele ihtiyaç var” Özgür Özel ve 3 CHP milletvekili hakkında yürütülen soruşturmada "yetkisizlik" kararı Maarif Yaz Şenliği Gazimağusa'da yapılacak Almanya'nın patentlerinin yüzde 29'u yabancı şirketlerin kontrolüne geçti Meclis Başkanı Öztürkler, Korgeneral Topaloğlu’nu ziyaret etti “Büyük Romulus” Gazimağusa’da sahnelendi Hizbullah lideri Kasım: "İsrail'i Lübnan'dan çıkarana kadar savaşmaya devam edeceğiz" ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampüsü'nde bahar şenliği Girne’de sahte sürüş ehliyeti soruşturmasında tutuklu sayısı 14'e yükseldi Ali Nesim Kısa Öykü Yarışması’nda dereceye girenler açıklandı Sis uyarsı: “Turunçlu-Akdoğan arasındaki yolda görüş mesafesi düştü" Değirmenlik Akıncılar Belediyesi’nin iş araçlarına 360 derecelik kamera sistemi kuruluyor İsrail'in Lübnan'ın güneyinde düzenlediği hava saldırısında 3 kişi yaşamını yitirdi Alsancak'ta pazartesi üç saatlik elektrik kesintisi... Çevre mühendislerinden Çevre Koruma Dairesi’ni "güçlendirin" çağrısı Üstel: “Çocukların ve gençlerin güvenli ortamlarda yetişmesi hükümetimizin önceliği” Mesarya'da 4. Çocuk Festivali düzenlendi Girne Belediyesi, Tiyatro Atölyesi için kayıtların başladığını duyurdu İran: "İsrail, Lübnan topraklarından çekilmeden bölgede barış olmayacak" İtalya'da nükleer enerjiye dönüşle ilgili yasa tasarısı ilk onayı aldı Ekinci: “Yeni bir ekonomik modele ihtiyaç var” Özgür Özel ve 3 CHP milletvekili hakkında yürütülen soruşturmada "yetkisizlik" kararı Maarif Yaz Şenliği Gazimağusa'da yapılacak Almanya'nın patentlerinin yüzde 29'u yabancı şirketlerin kontrolüne geçti Meclis Başkanı Öztürkler, Korgeneral Topaloğlu’nu ziyaret etti “Büyük Romulus” Gazimağusa’da sahnelendi Hizbullah lideri Kasım: "İsrail'i Lübnan'dan çıkarana kadar savaşmaya devam edeceğiz" ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampüsü'nde bahar şenliği Girne’de sahte sürüş ehliyeti soruşturmasında tutuklu sayısı 14'e yükseldi Ali Nesim Kısa Öykü Yarışması’nda dereceye girenler açıklandı
Dolar
Euro
Sterlin

AB Dil Alanında Destek Projesi, ikinci iki toplumlu sözlü çeviri atölyesini düzenledi

Paylaş
Facebook X LinkedIn

AB Dil Alanında Destek Projesi, ikinci iki toplumlu sözlü çeviri atölyesini düzenledi

Avrupa Birliği (AB) tarafından Kıbrıs Türk toplumuna yönelik Yardım Programı kapsamında finanse edilen AB Dil Alanında Destek Projesi, “Ardıl Çeviride Teoriyi Pratiğe Dökmek” başlıklı eğitimi 18-19 Şubat tarihlerinde yapıldı.

AB Dil Ananında Destek projesi tarafından yapılan yazılı açıklamada, Ledra Palace’da düzenlenen atölye çalışmasının devam eden bir eğitim serisinin parçası olduğu aktarıldı.

Kıbrıslı çevirmenlerin mesleki becerilerini geliştirmeyi ve sektörde AB standartlarının yerleştirilmesine katkı sağlamayı amaçlayan atölye çalışmasının, Türkçe ve Yunanca’yı ana dil seviyesinde konuşan kıdemli konferans çevirmeni ve eğitmeni Sophia Prokou Berler tarafından verildiği bildirildi.

-Eğitime yaklaşık on beş civarında Kıbrıslı çevirmen katıldı

İki gün süren atölyeye her iki günde de yaklaşık on beş civarı Kıbrıslı çevirmenin katıldığının aktarıldığı açıklamada, “Eğitim süresince ardıl çeviri ilkeleri ve mevcut becerileri geliştirmeye yönelik yöntemler ele alınırken, Kıbrıslı Türk ve Kıbrıslı Rum çevirmenler Türkçe’den Yunanca’ya ve Yunanca’dan Türkçe’ye ardıl çeviri alıştırmaları yapma fırsatı buldu. Katılımcılar aynı zamanda eğitmenden geri bildirim alarak çeviriye ihtiyaç duyulan konular temelinde dil geliştirme ve zenginleştirme bakımından önemli ipuçları edindi.” denildi.  

Atölye çalışmasının, mesleki dayanışma ve ağ kurma açısından eşine az rastlanan bir fırsat sağladığının belirtildiği açıklamada, “AB Dil Alanında Destek Projesi, 2020-2023 yılları arasında yürütülen ilk ayağında Kıbrıslı çevirmenlere yönelik çok sayıda mesleki gelişim atölyesi düzenledi. Aynı zamanda çeviri sektöründe standartların yerleştirilmesi ve çevirmenlerin haklarının korunması amacıyla faaliyet gösterecek bir mesleki derneğin kurulması çalışmalarına da destek verdi.” ifadelerine yer verildi.

Proje’nin yeni faaliyet döneminde de bu yöndeki çalışmalarına devam edeceğinin belirtildiği açıklamada, proje ekibine [email protected] ve/veya [email protected] e-mail adreslerinden, Facebook’da http://bit.ly/3Y8L7yj, Instagram’da https://bit.ly/3UbZPDD ve LinkedIn’de ise http://bit.ly/3C3zZMo linklerinden ulaşılabileceği vurgulandı.

(GHA/ Fotoğraflı 

Benzer haberler

Kıbrıs
Sis uyarsı: “Turunçlu-Akdoğan arasındaki yolda görüş mesafesi düştü" 2026-06-05 07:00:21 Değirmenlik Akıncılar Belediyesi’nin iş araçlarına 360 derecelik kamera sistemi kuruluyor 2026-06-04 20:15:23 Alsancak'ta pazartesi üç saatlik elektrik kesintisi... 2026-06-04 20:00:36 Çevre mühendislerinden Çevre Koruma Dairesi’ni "güçlendirin" çağrısı 2026-06-04 20:00:21 Üstel: “Çocukların ve gençlerin güvenli ortamlarda yetişmesi hükümetimizin önceliği” 2026-06-04 19:15:53 Mesarya'da 4. Çocuk Festivali düzenlendi 2026-06-04 19:15:30